Najnowsze wpisy


mar 08 2015 Do jakiego rodzaju tłumaczeń należy tłumaczenie...
Komentarze: 0

Tłumaczenie kabinowe należy do grupy tłumaczeń ustnych i najczęściej jest tłumaczeniem symultanicznym. A dlaczego nazywane jest kabinowym? Ponieważ tłumacz zamknięty jest w specjalnej kabinie wyposażonej w odpowiedni sprzęt, który pozwala na przekazanie produkowanego przez translatora przekładu wprost do uszu słuchacza za pomocą słuchawek. Dla tłumacza zamknięcie w kabinie jest bardzo komfortowe. Dlaczego?

Dzięki kabinie tłumacz odcięty jest od czynników zewnętrznych, co zapewnia mu możliwość koncentracji przy tym trudnym zadaniu, jakim jest tłumaczenie symultaniczne. Oryginalna treść dociera do niego przez słuchawki, a przekład wykonuje on do mikrofonu, dzięki któremu treść tłumaczenia dociera do słuchawek słuchacza. Są to więc dość komfortowe warunki przy wykonywaniu tego typu wymagających zleceń. Jeśli poszukujesz osoby, która wykona dla ciebie profesjonalne tłumaczenie kabinowe, koniecznie musi być do wykwalifikowany i doświadczony tłumacz. Takich specjalistów znajdziesz bez problemu w warszawskim biurze tłumaczeń AmaR Translations.

ariadnamyszkowska : :